De wereld op je bord
De wereld op je bord
Maak kennis met typische smaken, gerechten en ingrediënten uit heel de wereld. Ontdek verschillende lekkernijen en kleurrijke weetjes, prachtig geïllustreerd.
- Waar komen maïs, tarwe en aardappelen vandaan?
- Wat wordt al eeuwenlang gegeten in Italië, Turkije of Nigeria?
- Hoe maak je een Vietnamese pannenkoek, Braziliaanse pralines of Hongaarse kriekensoep?
Ontdek hoe voedsel is verbonden met de geschiedenis, cultuur en natuur van het land waarin het is gemaakt.
En ga zelf aan de slag: bereid eenvoudige en heerlijke gerechten van over de hele wereld.
Leeftijd
Verschijningsdatum
ISBN
Uitvoering
Auteur van dit boek
Aleksandra Mizielinska en Daniel Mizielinski schreven en illustreerden al verschillende kinderboeken. Ze hebben samen een designstudio. Hun werk werd meermaals bekroond, o.a. met de Bologna Ragazzi Award.
Aleksandra Mizielinska en Daniel Mizielinski schreven en illustreerden al verschillende kinderboeken. Ze hebben samen een designstudio. Hun werk werd meermaals bekroond, o.a. met de Bologna Ragazzi Award.
Dit vinden onze ambassadeurs:
Aleksandra Mizielińska en haar man Daniel Mizieliński hebben stilaan een patent op grote, prachtig vormgegeven informatieve boeken voor kinderen. Hun ‘Atlas’ is één van de mooiste uitgaves van de afgelopen jaren in deze categorie. Het werk van dit Poolse designduo werd terecht al meermaals bekroond, o.a. met de Bologna Ragazzi Award. Dat er een boek van hen mijn richting uit kwam, zorgde hier dan ook voor een klein vreugdesprongetje!
De wereld op je bord heeft dezelfde look en is opnieuw een pareltje. Per land zijn er twee dubbele pagina’s boordevol weetjes over ingrediënten en recepten maar ook een beknopte geschiedenis van dat land. Bovenaan loopt over beide bladzijden telkens een prachtige tekening die de tekst samenvat. De nummertjes in de tekst verwijzen naar een detail in die illustraties.
Dit smakelijke boek neemt je mee naar 26 landen. Per continent werd voor the usual suspects gekozen. Anderzijds is het is wel logisch dat je meer kan schrijven over de culinaire gewoonten in Italië dan pakweg die in Luxemburg (no offence, Luxemburg). De pagina’s zijn behoorlijk gevuld en je weet niet goed waar eerst te kijken. Door de rustige kleuren is het geheel gelukkig net niet te druk. Inhoudelijk is het boek hier en daar misschien wat moeilijk, zoals bijvoorbeeld de uitleg over fermentatie in Noorwegen. Gelukkig worden moeilijke woorden uitgelegd en staat de uitspraak er telkens fonetisch bij. Dankzij dit boek is er nooit meer verwarring of je nu pa-ella of paelja moet zeggen!
Vraag is of het onderwerp kinderen erg zal aanspreken, maar het boek is zeker nuttig voor leerkrachten. Het kan in de klas gebruikt worden voor de leuke receptjes maar zeker ook voor de culturele weetjes zoals bvb. over Día de Muertos. Dit is geen boek om in één ruk uit te lezen, wel een mooie uitgave om regelmatig in te bladeren en iets bij te leren. Kinderen vanaf tien jaar (en hun ouders) kunnen er gerust enkele uren in neuzen.
Dit boek werd met veel gejuich ontvangen.
Het is echt een heel groot boek. Met leuke tekeningen.
Je wilt ook echt weten hoe de binnenkant eruitziet.
De binnenkant is hetzelfde vormgegeven als de buitenkant. 26 landen en 56 recepten. Zoet, hartig, voorgerecht, hoofdgerecht en toetje.
Het is eerst best overweldigend, er staat zoveel informatie op 1 bladzijde. Er is zoveel te zien en te lezen.
In de te lezen tekst staan nummertjes en die corresponderen weer met een plaatje. Tijdens het voorlezen is dit echt heel leuk.
Het gaat zowel over de geschiedenis, aardrijkskunde, geloof, uitleg over ingrediënten en dan ook echt koken.
De woordenschat van het kind zal echt heel veel groter worden na het lezen van dit boek.
Het boek is geschikt voor kinderen vanaf 8 jaar ongeveer. Ik zou het boek samen lezen. Zodat je heel veel informatie kunt delen en er gesprekken over kunt houden. Zeker voor kinderen met een hele brede interesse is dit boek heel geschikt.
Nu nog al die bijzondere gerechten gaan proberen. Wij kunnen niet wachten.